Удивительно, что слово досталось в наследство современному русскому языку исключительно с негативным оттенком. На самом же деле не так давно, в те же пушкинские времена оно обозначало всего лишь пустословие. «Полно врать пустяки», «Не всё-то ври, что знаешь!» — обычные для тех лет выражения.
Неразборчиво бормотать — ещё одно недавнее значение этого привычного нам глагола. А вообще изначально «врать» — это видоизменённое латинское «вербум», то есть «слово». Со временем его всё чаще стали использовать в значении «говорить глупости» и постепенно осталось только негативное толкование.Интересно, что «врать» и «врач» — это родственные слова. В древние времена врачами называли тех, кто «врачует» — «бормочет, врёт» над больным какие-то непонятные слова, заговоры. Разбирая рецепты некоторых современных докторов медицины, невольно вспомнишь об этимологии слова, обозначающего их профессию…
ХалтуритьСамо слово «халтура» очень древнее и уходит корнями к названию греческой монеты, «халкоз». Однако в старые времена оно, как и предыдущий глагол «врать», не имело такого однозначно негативного толкования. Это родственное древнерусскому «хартия» — от греческого «хартион», и называлась так в стародавние времена бумага. Читаем в «Повести временных лет»: «Царь же рад бысть и повеле писати вся речи Святославля на харатью».
Библиотекари при монастырях XI–XVI назывались «хартулариями». Работы у таких монахов было немного, по сути, они работали при хранилищах рукописных свитков. Отсюда и пошло поначалу обозначение качества их работы: «халтурить» — «ничего не делать», «кое-как исполнять». Буквы «р» и «л» поменялись местами с течением времени.
Исследователи говорят ещё об одной версии происхождения интересного слова, так же из церковной жизни. «Халтурить» — так говорили про совершение службы на дому, в первую очередь отпевание покойника. Священники в большинстве случаев не особенно следили за каноническим и полноценным совершением обряда, стремясь обойти за раз как можно больше крестьянских домов и получить деньги.
«Халтурой» также называлась дармовая еда на поминальных обедах, а ещё — денежное подношение архиерею за службу на заказ. Со временем слово приобретает значение лёгкого заработка, работы на стороне помимо основной. А затем — недобросовестную, плохо выполненную работу. Читаем в словаре у Даля: «…халтура, хапун, взяточник, халтыга, ветреный, непостоянный человек. Халтура, хапуга (хапать), пожива, даровая еда, скопленные деньжонки».
Горевать и побеждатьКорни слова уходят к глаголу «гореть», и это одно из самых образных, поэтичных объяснений происхождения и самого слова, и понятия. Человек в горе сжигаем внутренним пламенем, у него горит болью сердце. Основа слова «гор» в древности означало «жгучий», «причиняющий ожог». Однокоренные слова — «горчица», «горький», «огорчить». В родственных языках «горе», «гора» — это ещё и «плач», «крик», «падучая болезнь».
Не менее поэтично говорят некоторые исследователи о происхождении слов «победить», «победа»: от «бедити» — «убеждать», «убедить», то есть это буквально убеждение силой. Имеющее один корень со словом «беда», в древности оно также значило «поражение», «победный» — «несчастный».
Читайте также: «Наставить рога» и «ходить гоголем»: откуда пошли привычные выражения русского языка