Когда с японцем происходит то, что он не может исправить, он говорит одну фразу: «Сё га най». На русский язык она переводится как «ничего не поделать», «смирись и живи дальше».
«Сё га най» — безнадёжная ситуацияДля бизнес-консультантов это простое выражение — настоящая головная боль. Руководители американских компаний такую логику воспринимают как добровольное принятие поражения.
Однако, как подчеркнул доцент Стэнфордского университета Мияко Ину, не только у японцев есть столь ёмкое выражение. Учёные убеждены, что такие фразы и такое отношение к жизни помогают справляться с беспокойством.В 2017 году это подтвердили исследователи из Университета Торонто и Калифорнийского университета. Результаты показали, что примиряться с неприятностями и меньше зацикливаться на негативе полезно для психического здоровья. Подобная тактика помогает психике и сознанию перестроиться.
Японский фразеологизм подходит не для всегоПсихологи убеждены, что не стоит всё подряд называть «сё га най». Ситуации, которые произошли один раз и случайно, необходимо принять и отпустить. Но то, что происходит систематически, требует исправления. Стефани Престон из Мичиганского университета считает подобные проблемы структурными. Другими словами, конформный человек становится фаталистом. Эксперименты, подтверждающие это, проводились на мышах. Маленькую мышь подселяли к большой и агрессивной. После нескольких драк маленькая сдавалась и впадала в депрессию. В аналогичных ситуациях из человеческого мира тактика «сё га най» не сработает. Зато она отлично поможет избежать нервотрёпки в пробке или длинной очереди.
Читайте также: 7 удивительных и странных фактов о Японии